Apple's iPhone PR team reportedly inviting UK press to cover WWDC
According to a report by UK blog ElectricPig, Apple has been "approaching journalists from major publications" to encourage their attendance, ostensibly evidence that Apple plans to release new iPhone hardware.
The site speculates that Apple will release an interim iPhone 4S "as a stop-gap before the appearance of a true, â&%!*, theyâve done it again!â game-changer next year."
However, the fact that Apple has postponed its customary March or April unveiling of its next iOS release, which has historically been followed by an actual release alongside new hardware about three months later, and instead appears poised to announce iOS 5 at WWDC in June strongly suggests that Apple will actually release the new software and new hardware to run it around September this year.
Without any current standout in smartphone competition for iPhone 4, Apple appears interested in promoting new advances in iOS 5, which is expected to include improved MobileMe services supplying a cloud locker for personal music, photos and videos as well as voice integration with user assistance services based on the acquired Siri product.
The WWDC keynote on June 6 will deliver "a preview of the future of iOS and Mac OS X," Apple suggests on its event webpage. In addition to iOS 5, the company is expected to detail more about the upcoming release of Mac OS X 10.7 Lion and the Server software it now incorporates.
38 Comments
It just struck me that June 6 is pretty soon.
Inviting the press.. Isn't that what they always do for a keynote?
"ostensibly evidence"
You used an adverb before a noun. It should be "ostensibly evidencing" or "ostensible evidence" or something like that...
"ostensibly evidence"
You used an adverb before a noun. It should be "ostensibly evidencing" or "ostensible evidence" or something like that...
Uh oh, grammar-nazi alert. Actually, i believe its correct, and is accepted shorthand for 'this is ostensibly evidence that....'.
Another example: "Paul found another man's underwear in his girlfriend's bed, ostensibly evidence that she'd been unfaithful."
I mean, i'm not saying its totally 100% correct grammar, but I think its pretty standard.
"ostensibly evidence"
You used an adverb before a noun. It should be "ostensibly evidencing" or "ostensible evidence" or something like that...
This is nitpicking. AI has terrible copy editing generally, this is the least of their sins! lol
I don't see why it is any indication of a new iPhone that the British press are being invited by the iPhone PR team. We are expecting an overview of iOS5, which is clearly the domain of the iPhone PR team regardless of whether or not there will be new hardware.